Transportation

Transporte 

Ride 360 changes to My Ride K-12

This spring, the Ride 360 app that Central School District uses to provide our families with student transportation information will be retired, and an updated app is now available to all users. This new app, My Ride K-12, can be downloaded in the Apple and Android app stores. You will need to download the new app to access updated transportation information for your student(s). Usernames and passwords from Ride 360 will carry over into My Ride K-12. Additionally, you can use your existing log-in information to access a web version of My Ride K-12 at (myridek12.tylerapp.com).


To learn more about My Ride K-12 and the other technology we use to help us safely and efficiently transport our students, please see the attached flyers


Esta primavera, la aplicación Ride 360 que utiliza el Distrito Escolar Central para proporcionar a nuestras familias información de transporte estudiantil será retirada y una aplicación actualizada está disponible para todos los usuarios. Esta nueva aplicación, My Ride K-12, se puede descargar en las tiendas de aplicaciones Apple y Android. Debes descargar la nueva aplicación para acceder a la información de transporte actualizada de tu estudiante(s). Los nombres de usuario y contraseñas de Ride 360 se transferirán a My Ride K-12. Además, puedes usar tu información de inicio de sesión existente para acceder a una versión web de My Ride K-12 en (myridek12.tylerapp.com). 


Para obtener más información sobre My Ride K-12 y la otra tecnología que utilizamos para transportar a nuestros estudiantes de forma segura y eficiente, por favor vea los folletos adjuntos

Safe and Positive Behavior Keeps our Buses Safe

Safely transporting students to and from school is our top priority. Please help your student become familiar with these guidelines for safe and appropriate behavior while riding the bus. Students are expected to follow all bus safety rules. Failure to adhere to the safety standards may result in disciplinary action or suspension from riding the bus.

Riding the Bus

What students should DO when riding the bus:

El comportamiento seguro y positivo mantiene nuestros autobuses seguros

El transporte seguro de los estudiantes hacia y desde la escuela es nuestra principal prioridad. Por favor ayude a su estudiante a familiarizarse con estas pautas para un comportamiento seguro y apropiado mientras viaja en el autobús. Se espera que los estudiantes sigan todas las reglas de seguridad del autobús. El incumplimiento de los estándares de seguridad puede resultar en una acción disciplinaria o la suspensión de viajar en el autobús.

Viajar en el autobús

Que deben HACER los alumnos cuando viajan en el autobús:

Disciplinary Procedures for Violations of Transportation Rules

Behavioral issues on a regular bus route will usually result with the bus driver creating an electronic referral for review by the school administrators and the transportation department. While there may be exceptions depending upon the severity of the issue, what follows are the general procedures used when a discipline concern arises on regular bus route. Note, extracurricular behavioral issues are referred to the school administrators for follow-up.

Procedimientos disciplinarios por infracciones de las normas de transporte

Los problemas de comportamiento en una ruta regular de autobús por lo general resultará en que el conductor del autobús cree un referencia electrónica para revisión por parte de los administradores de la escuela y el departamento de transporte. Mientras puede haber excepciones dependiendo de la gravedad del problema, lo que sigue son los procedimientos generales utilizados cuando surge un problema de disciplina en la ruta regular del autobús. Nota extracurricular, los problemas de comportamiento se remiten a los administradores de la escuela para su seguimiento.

Is My Student Eligible to Ride the Bus? 

To receive bus service, a student in grades K-5 must live more than one mile from their neighborhood school. Students in grades 6-12 who live farther than 1.5 miles from school are eligible for transportation. Miles from school will be determined by the district's transportation supervisor in accordance with ORS 327.043

All students riding a district bus must be registered to ride. This registration must be renewed annually. In the event a student arrives at the stop and is not a registered rider, the student will be transported and given a registration form to take home. Once the registration form is completed and returned to the transportation department, the student will be authorized to start riding the bus. For more information, please email transportation-admin@central.k12.or.us.

Students may also receive bus service if:

¿Es mi estudiante elegible para viajar en autobús? 

Para recibir el servicio de autobús, un estudiante en los grados K-5 debe vivir a más de una milla de la escuela de su colonia. Los estudiantes en los grados 6-12 que vivan a más de 1.5 millas de la escuela son elegibles para el transporte. Las millas de la escuela serán determinadas por el supervisor de transporte del distrito de acuerdo con ORS 327.043. 

Todos los estudiantes que viajen en un autobús del distrito deben estar registrados para viajar. Este registro debe renovarse anualmente. En el caso de que un estudiante llegue a la parada y no sea un pasajero registrado, el estudiante será transportado y se le entregará un formulario de registro para que se lo lleve a casa. Una vez que se complete el formulario de inscripción y se devuelva al departamento de transporte, se autorizará al estudiante a comenzar a viajar en el autobús. Para obtener más información, envíe un correo electrónico a transport-admin@central.k12.or.us.

Los estudiantes también pueden recibir el servicio de autobús si: 

Transportation

Find your Student's Neighborhood School Information

Important: Before your student rides the bus, please notify the school's office.

Let them know the name of your student and where he/she will be picked up and dropped off.

Transporte

Encuentre la información de la escuela más cercana

Importante: Antes de que su estudiante viaje en el autobús, notifique a la oficina de la escuela.

Hágales saber el nombre de su estudiante y dónde lo recogerán y dejarán.

Bus Dispatch Line

(503) 838-1621

Use this link to find out which school is your home school: